martes, 29 de enero de 2008

La Culpa fué de la Cha-Chá


Al recibir, ayer d'un amigo, ua d'estas "presentaciois" novas de Internet na que se falaba de vivir como galegos, comparando como lo dicen os castellanos con lo que se dice en Galicia, nun puido por menos que pasárseme pola cabeza a reseña que a prensa faia el pasado sábado sobre a visita a Madrid de Anxo Quintana: “Os meus nenos son bilingües. E eu, encantado”.

El adjetivo de "encantado" que quéredes que vos diga, a min personalmente, aunque xa sei que é correcto en galego, tamen lo é en francés, catalán, castellano, etc... y por sonarme suéname a lo que de pequeno lles escuitaba decir a esos veraneantes "pijos" con os que cada verao tiámos os más y os menos. Taban -y seguiran tando- "encantados de la muerte".

Ya sei que eu son -como dice un amigo meu- mui dado a rizar el rizo; pero, claro que, rizando el rizo... ya se sabe. Por eso desde que'l sábado leía: "A miña vivencia persoal é que teño dous fillos de dous anos, que están no proceso de aprender a falar. A miña muller e mais eu falámoslles na casa unicamente en galego, igual que os seus avós. Na Galescola fálaselles tamén en galego, pero ¿quérenme crer que estes pícaros están empezando a falar en castelán e en galego? E eu encantado", en manifestaciois de Quintana sobre el bilingüismo mira que lle dín voltas para saber de que sería a culpa. Chegueí a conclusión de que, "La culpa fué de la Cha-Chá". A lo mellor é que a "cha-chá" saliú del mismo sitio que aquela outra que se fixo famosa por ser a cha-chá de Antón Losada.

Aquí, en Galicia, cuando un fala de "encantos" -y nun dudo que os pequenos de Quintana sean engaiolantes- casi sempre nos referimos aos fenómenos que nas leyendas suceden nas fontes ou nos ríos, y que nel saber popular deixan a algún infeliz "tonto" ou "rico".

A modo de aclaración, ei de decirvos que ne'l dicionario, como adjetivo para definir el estado de ánimo ne'l que dice atoparse Anxo Quintana, venen as palabras: "satisfeito", "contento". Pero nun aparece "encantado", como adjetivo. Ay, pobres "tontos ricos".